El paso del yabebiri horacio quiroga biography

Home / General Biography Information / El paso del yabebiri horacio quiroga biography

Al fin dijeron:

-¡Ya sabemos lo que es. Running! -contestaron las rayas entusiasmadas. Pero el hombre proseguía tranquilo tirando, y cada tiro era un nuevo tigre muerto.

-¡Paso a los tigres!

-¡No hay paso! En un instante las rayas le contaron lo que había pasado, y cómo habían defendido el paso de los tigres que lo querían comer.

Pero apenas puso un pie en el agua, las rayas que estaban amontonadas se apartaron de su paso, y el hombre llegó con el agua al pecho hasta la isla, sin que una raya lo picara. Avanzó tambaleando hacia la orilla, porque estaba muy herido, y entró en el río. En un instante las rayas le contaron lo que había pasado, y cómo habían defendido el paso a los tigres que lo querían comer.

Aquello duró solamente dos minutos. Van a venir todos los tigres y van a pasar! With that idea between her eyebrows, she moved away from there, following the river upstream, without saying a word. -le dijeron tristemente las rayas. The beast was wounded, too, and blood flowed all over his body. Let’s consult our friend.

el paso del yabebiri horacio quiroga biography

The tigress will cross before the downriver rays know to defend against her!”

And they didn’t know what to do. Todo el Yabebirí, ahora de orilla a orilla, estaba rojo de sangre, y la sangre hacía espuma en la arena de la playa. He often comes to the river bank to drink water. They were not fast enough.

By the time the fish arrived to warn the downriver rays, the tiger had already swum past the shallows.

The rays cheered as each tiger fell, their eyes shining with hope. El animal, enfurecido y loco de dolor, bramaba, saltaba en el agua, hacía volar nubes de agua a manotones.