Fakir mohan senapati autobiography templates

Home / Writers, Artists & Poets / Fakir mohan senapati autobiography templates

Besides being a teacher, Fakir Mohan became a dewan of Athagarh and later of Tekkali in Srikakulam district of Andhra Pradesh.

In the second phase of his life, Fakir Mohan worked as administrator in the princely states of Nilgiri, Dampada, Dhenkanal, Daspalla, Pallahara and Keonjhar.

fakir mohan senapati autobiography templates

After finishing his studies, he became a teacher at the same school until 1871 when he became the headmaster of the Christian Mission School. Rebati’s grandmother – the last survivor — believed that it was the craving for education that brought misfortune to the family. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually.

His autobiography, Atma Jeebana Charita, is one of the earliest examples of its kind in Indian literature, offering a rare glimpse into the self-awareness and struggle for cultural identity of a colonial-era Indian.

Why Should We Read Fakir Mohan Today

✅ To grasp the foundations of Indian realism

✅ To understand the challenges of preserving the Odia language

✅ To experience entertainment that provokes thought and educates

✅ To discover one of India’s earliest feminist and anti-feudal voices

Literally meaning Tour of Odisha, this poem is not a travelogue but a commentary on the state of affairs of that time, written satirically.

Around this time, he started teaching Odia to the Balasore Collector John Beames. 

Fakir Mohan learnt English all by himself with the help of a dictionary. Fakir Mohan rose as a champion for Odia linguistic and cultural identity, not just through literature but by advocating for its inclusion in education and official settings.

His initiatives, in collaboration with contemporaries like Radhanath Ray and Madhusudan Rao, ignited a revival of Odia language and cultural pride, ensuring the preservation of this rich linguistic heritage for future generations.

His Literary Legacy

Fakir Mohan Senapati is most renowned for introducing realistic fiction into Odia literature.

Ananta dedicated his life to the welfare of the village and was a rare character in the Odia short story genre. 

Dak Munshi‘(The PostMaster), ‘Sabhya Zamindar‘ (The Educated Feudal Lord), ‘Patent Medicine’, ‘Adharma Bitta‘ (The Ill-gotten Money) are the other famous stories for which Senapati is known far and wide.

As a manager, Fakir Mohan was very efficient and successful. He believed that literature should mirror the life and language of ordinary people—principles that would later become central to Indian regional writing.

His narrative techniques often featured:

  1. An omniscient yet sarcastic narrator
  2. Dialogues in colloquial Odia
  3. Subtle irony and wordplay
  4. Compassion for the marginalised

His approach was modern and ahead of its time, foreshadowing techniques emerging in global literature later on.

Relevance in Today’s World

Fakir Mohan’s themes—including inequality, patriarchy, colonialism, caste oppression, and the significance of native languages—remain strikingly relevant.

In a time when globalisation tends to overshadow local cultures, his focus on preserving linguistic identity and cultural stories emphasises the importance of diversity in expression.

His depiction of rural life, societal corruption, and power disparities continues to resonate with conditions in many areas of India today.

Set in Orissa in the 1830s, it is about village politics, caste oppression, social malpractices, and land-grabbing under the zamindari system in colonial Odisha. But in our village, the king is blind and everyone else has lost their voice.”)

This line from the novel exemplifies Senapati's talent for using satire to highlight injustice.

Lachhama and Patent Medicine

These short stories serve as incisive critiques of blind faith and colonial exploitation.

It anticipates both Premchand’s social realism and Mulk Raj Anand’s activism.

"ଅନ୍ଧଙ୍କ ଦେଶରେ, ଗୋଟିଏ ଆଖି ଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ରାଜା। କିନ୍ତୁ ଆମ ଗାଁରେ, ରାଜା ଅନ୍ଧ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତେ ସେମାନଙ୍କର ସ୍ୱର ହରାଇ ବସିଛନ୍ତି।" (“In the land of the blind, the one-eyed man is king. A multi-tasker, Fakir Mohan, even worked as a labourer in a port.

He ventured into the wood and paper business having worked in a press only to become an editor. In addition, he also worked as a clerk at the Collectorate in Balasore for some time.

Senapati served in various places such as Nilgiris (1871-75), Dambada (1876-87 and 1894-96), Dhenkanal (1877-83), Tasballa (1884-86), Pallahata (1886-87), and Keonjhar (1887-92).

In 1868, Fakir Utkal established the second printing press in Orissa, Balasore.

The village where the protagonist lived was hit by the killer epidemic, cholera. Yet irony, while aiming to surprise, can sometimes be applied too predictably, and then it becomes as unsubtle as the more homespun narrative mode it disdains. He has also translated the Mahabharata, the Gita, the Ramayana and Boudhavatar Kavya into simple Odia verse.

Fakir Mohan’s innovative technique, ineradicable characters, humour, imaginativeness, and the insights into the rural milieu had few parallels.