Urdu poetry of allama iqbal

Home / General Biography Information / Urdu poetry of allama iqbal

Explore the most famous, motivational, and heart-touching verses below.

Khudi ko kar  baland itna ke hr taqdeer se pehle
khuda bnde se pooche bta tairi razaa kia hai

خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے
خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے

مانا کہ تیری دید کے قابل نہیں ہوں میں
تو میرا شوق دیکھ مرا انتظار دیکھ

mana ke tairi deeed ke qabil nahi hon main
tu mera shouq daikha mera intizaar daikh

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں
ابھی عشق کے امتحاں اور بھی ہیں

sitaaron se aage jahan aor bi hain
abhi ishq ke imtihaa aor b hain

ترے عشق کی انتہا چاہتا ہوں
مری سادگی دیکھ کیا چاہتا ہوں

taire ishq ki intihaa chahta hon
meri saadgi daikha kia chahta hon

Famous Allama Iqbal Poetry in Urdu

tu shaheen hai parwaaz hai kaam taira
taire saamne aasma aor bi hain

تو شاہیں ہے پرواز ہے کام تیرا
ترے سامنے آسماں اور بھی ہیں

دنیا کی محفلوں سے اکتا گیا ہوں یا رب
کیا لطف انجمن کا جب دل ہی بجھ گیا ہو

duniya ki mehfilon se uktaa gya hon yaa-Rub
kia lutaf anjuman ka jb dil hi bujh gya ho

نشہ پلا کے گرانا تو سب کو آتا ہے
مزا تو جب ہے کہ گرتوں کو تھام لے ساقی

nasha pilla ke girana tu sb ko aata hai
maza tu tab hau ke girton ko thaam le saqi

فقط نگاہ سے ہوتا ہے فیصلہ دل کا
نہ ہو نگاہ میں شوخی تو دلبری کیا ہے

faqat nigaaah se hota hai faisla dil ka
na ho nighaah main shokhi tu dilbari kia hai

ہزاروں سال نرگس اپنی بے نوری پہ روتی ہے
بڑی مشکل سے ہوتا ہے چمن میں دیدہ ور پیدا

hazaron saal nargus apni be noori py rooti hai
bari mushkil se hota hau chaman man deedah war paidaa

اپنے من میں ڈوب کر پا جا سراغ زندگی
تو اگر میرا نہیں بنتا نہ بن اپنا تو بن

apne mun main doob kr paa jaa suraag-e-zindagi
tu agar mera nahi bntaa na bn apna tu bn

علم میں بھی سرور ہے لیکن
یہ وہ جنت ہے جس میں حور نہیں

ilam main be saroor hai lakin
ya wo jannat hai jis me hoor nahi

دل سے جو بات نکلتی ہے اثر رکھتی ہے
پر نہیں طاقت پرواز مگر رکھتی ہے

dil se jo baat nikilti hai asar rakhti hai
par nahi taaqat-e-parwaaz magar rakhti hai

Allama Iqbal Poetry for Students

Iqbal’s message to students is timeless — dream high, serve your nation, and never lose faith in yourself.

نہیں ہے نا امید اقبال اپنی کشت ویراں سے
ذرا نم ہو تو یہ مٹی بڑی زرخیز ہے ساقی

حیا نہیں ہے زمانے کی آنکھ میں باقی
خدا کرے کہ جوانی تری رہے بے داغ

hayaa nahi hai zamane ki aankh main baqi
khudaa kare ke jawani tairi be-daag rahe

اچھا ہے دل کے ساتھ رہے پاسبان عقل
لیکن کبھی کبھی اسے تنہا بھی چھوڑ دے

acha hai dil ke sath rahe paasbaan-e- aqal

lakin kbhi kbhi iccy tanhaa bi chorr de

Must read: 2 line urdu poetry

نہیں تیرا نشیمن قصر سلطانی کے گنبد پر
تو شاہیں ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں میں

nahi taira nashaman qaaisr-e-sultaani ke gumbaad par
tu shahee hai basaira kr paharroo ki chitaano main

حرم پاک بھی اللہ بھی قرآن بھی ایک
کچھ بڑی بات تھی ہوتے جو مسلمان بھی ایک

haarm paak bi Allah bi Quraan bi aik
kuch bari baat thi hote jo musalmaan bi aik

غلامی میں نہ کام آتی ہیں شمشیریں نہ تدبیریں
جو ہو ذوق یقیں پیدا تو کٹ جاتی ہیں زنجیریں

ghulaami main na kaam aati hain shamsheerain na tadbeerain
jo ho zouqq-e-yaqee paidaa tu kut jaatin hain zanjeerain

Read more inspiring student-focused verses here: 👉 Allama Iqbal Poetry for Students

Islamic Allama Iqbal Poetry in Urdu

Iqbal’s poetry revives Islamic values of unity, spirituality, and Khudi.

His words inspire self-belief, love for the homeland, and devotion to faith. The Tablet and the Pen (symbols of divine decree) are yours.

مانا کہ تیری دید کے قابل نہیں ہوں میں تو میرا شوق دیکھ مرا انتظار دیکھ۔


Maana ke teri deed ke qaabil nahin hoon main
Tu mera shauq dekh mera intezaar dekh.
I admit I am not worthy of Your sight;
(But) You see my yearning, see my anticipation.

ہزاروں سال نرگس اپنی بے نوری پہ روتی ہے بڑی مشکل سے ہوتا ہے چمن میں دیدہ ور پیدا۔


Hazaaron saal nargis apni be-noori pe roti hai
Badi mushkil se hota hai chaman mein deeda-war paida.
For thousands of years, the narcissus laments its lack of light;
With great difficulty is a discerning one (a true visionary) born in the garden.

اپنے من میں ڈوب کر پا جا سراغِ زندگی تو اگر میرا نہیں بنتا نہ بن اپنا تو بن۔


Apne mann mein doob kar paa ja suraagh-e-zindagi
Tu agar mera nahin banta na ban apna toh ban.
Delve into your own self and find the secret of life;
If you do not become Mine, don’t, but at least become your own.

عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں۔


Uqaabi rooh jab bedaar hoti hai jawaanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmaanon mein.
When the eagle-spirit awakens in the youth,
They see their destination in the skies.

دلِ مردہ دل نہیں ہے، اسے زندہ کر دوبارہ کہ یہی ہے امتوں کے مرضِ کہن کا چارہ۔


Dil-e-murda dil nahin hai, ise zinda kar dobaara
Ke yahi hai ummaton ke marz-e-kuhan ka chaara.
A dead heart is not a heart, revive it again;
For this is the cure for the ancient ailment of nations.

نگاہ بلند، سخن دلنواز، جاں پرسوز یہی ہے رختِ سفر میرِ کارواں کے لیے۔


Nigaah buland, sukhan dilnawaz, jaan pursoz
Yahi hai rakht-e-safar meer-e-kaarwaan ke liye.
Lofty vision, heart-winning speech, a soul full of passion—
This is the provision for the journey for the leader of the caravan.

وجودِ زن سے ہے تصویرِ کائنات میں رنگ اسی کے ساز سے ہے زندگی کا سوزِ دروں۔


Wujood-e-zan se hai tasveer-e-kaainaat mein rang
Isi ke saaz se hai zindagi ka soz-e-daroon.
From the existence of woman, there is color in the picture of the universe;
From her instrument comes the inner passion of life.

تیرے آزاد بندوں کی نہ یہ دنیا نہ وہ دنیا یہاں مرنے کی پابندی وہاں جینے کی پابندی۔


Tere aazaad bandon ki na yeh duniya na woh duniya
Yahaan marne ki paabandi wahaan jeene ki paabandi.
For Your free servants, neither this world nor that world (is the aim);
Here, there’s the restriction of dying; there, the restriction of living.

غلامی میں نہ کام آتی ہیں شمشیریں نہ تدبیریں جو ہو ذوقِ یقیں پیدا تو کٹ جاتی ہیں زنجیریں۔


Ghulaami mein na kaam aati hain shamsheerein na tadbeerein
Jo ho zauq-e-yaqeen paida toh kat jaati hain zanjeerein.
In slavery, neither swords nor strategies are of use;
If the taste of conviction develops, then chains are cut.

دنیا کی محفلوں سے اکتا گیا ہوں یا رب کیا لطف انجمن کا جب دل ہی بجھ گیا ہو۔


Duniya ki mehfilon se uktaa gaya hoon Ya Rabb
Kya lutf anjuman ka jab dil hi bujh gaya ho.
I have grown weary of the gatherings of the world, O Lord;
What joy is there in an assembly when the heart itself is extinguished?

مٹادے اپنی ہستی کو اگر کچھ مرتبہ چاہے کہ دانہ خاک میں مل کر گل و گلزار ہوتا ہے۔


Mitaade apni hasti ko agar kuch martaba chaahe
Ke daana khaak mein mil kar gul-o-gulzaar hota hai.
Erase your own existence if you desire some status;
For a seed, by mixing with the soil, becomes a rose and a rose garden.

کافر ہے تو شمشیر پہ کرتا ہے بھروسا مومن ہے تو بے تیغ بھی لڑتا ہے سپاہی۔


Kaafir hai toh shamsheer pe karta hai bharosa
Momin hai toh be-tegh bhi ladta hai sipaahi.
If one is an unbeliever, he relies on the sword;
If one is a believer, the soldier fights even without a sword.

آئینِ جواں مرداں، حق گوئی و بے باکی اللہ کے شیروں کو آتی نہیں روباہی۔


Aa’een-e-jawaan mardaan, haq-goi-o-be-baaki
Allah ke sheron ko aati nahin roobaahi.
The code of chivalrous men is truthfulness and fearlessness;
The lions of God do not know fox-like cunning.

ترے عشق کی انتہا چاہتا ہوں مری سادگی دیکھ کیا چاہتا ہوں۔


Tere ishq ki intiha chaahta hoon
Miri saadgi dekh kya chaahta hoon.
I desire the ultimate limit of Your love;
Look at my simplicity, what is it that I desire?

باطل سے دبنے والے اے آسماں نہیں ہم سو بار کر چکا ہے تو امتحاں ہمارا۔


Baatil se dabne waale aye aasmaan nahin hum
Sau baar kar chuka hai tu imtihaan hamaara.
O sky, we are not ones to be suppressed by falsehood;
You have tested us a hundred times.

جمہوریت اک طرزِ حکومت ہے کہ جس میں بندوں کو گنا کرتے ہیں تولا نہیں کرتے۔


Jamhooriyat ik tarz-e-hukoomat hai ke jis mein
Bandon ko gina karte hain taula nahin karte.
Democracy is a form of government in which
People are counted, not weighed (for their worth).

تندیِ بادِ مخالف سے نہ گھبرا اے عقاب یہ تو چلتی ہے تجھے اونچا اڑانے کے لیے۔


Tundi-e-baad-e-mukhaalif se na ghabra aye uqaab
Yeh toh chalti hai tujhe ooncha udaane ke liye.
Do not be dismayed by the fierceness of the opposing wind, O eagle;
It blows only to make you fly higher.

مسجد تو بنا دی شب بھر میں ایماں کی حرارت والوں نے من اپنا پرانا پاپی ہے، برسوں میں نمازی بن نہ سکا۔


Masjid toh bana di shab bhar mein imaan ki haraarat waalon ne
Mann apna puraana paapi hai, barson mein namaazi ban na saka.
Those with the warmth of faith built the mosque overnight;
My own heart is an old sinner, it couldn’t become prayerful in years.

اقبال بڑا اپدیشک ہے من باتوں میں موہ لیتا ہے گفتار کا یہ غازی تو بنا کردار کا غازی بن نہ سکا۔


Iqbal bada updeshak hai mann baaton mein moh leta hai
Guftaar ka yeh ghaazi toh bana kirdaar ka ghaazi ban na saka.
Iqbal is a great preacher, he captivates the heart with his words;
He became a champion of speech, but could not become a champion of character.

This collection of Allama Iqbal poetry in Urdu celebrates his timeless thoughts on life, youth, education, and spirituality. His words call Muslims to awaken and rebuild their strength.

افراد کے ہاتھوں میں ہے اقوام کی تقدیر
ہر فرد ہے ملت کے مقدر کا ستارہ

masjid tu bnnaa di shab bhar main emma ki hararat walon ne
mun apna purana paapi hai barson main namazi bn na saka

مسجد تو بنا دی شب بھر میں ایماں کی حرارت والوں نے
من اپنا پرانا پاپی ہے برسوں میں نمازی بن نہ سکا

سو سو امیدیں بندھتی ہے اک اک نگاہ پر
مجھ کو نہ ایسے پیار سے دیکھا کرے کوئی

soo soo umeedein bandhti hai ik ik nigaah par
mujh ko na aise pyar se daikha kare koi

اے طائر لاہوتی اس رزق سے موت اچھی
جس رزق سے آتی ہو پرواز میں کوتاہی

aa Taair-e-Laahoti uss rizaq se mout achi
jis rizaq se aati ho parwaaz main kotaahi

عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں
نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں

 aqaabi rooh jb be-daaar hoti hai jawano main
nazar aati hai unko apni mazil aasmano main

نہ سمجھو گے تو مٹ جاؤ گے اے ہندوستاں والو
تمہاری داستاں تک بھی نہ ہوگی داستانوں میں

naa samjoo gy tu mit jaao gy aa hindustaan walo
tumhari dastaa tk bi naa ho gi dastano main

ڈھونڈتا پھرتا ہوں میں اقبالؔ اپنے آپ کو
آپ ہی گویا مسافر آپ ہی منزل ہوں میں

dhoondhta phirta hon aa Iqbal apne aap ko
aap hi goyaa musafir aapp hi manzil hon main

جس کھیت سے دہقاں کو میسر نہیں روزی
اس کھیت کے ہر خوشۂ گندم کو جلا دو

jis khaait se dehqaaa ko mayasar nahi roozi
icc khaait ke hr khoosa-e-gandam ko jlla du

یوں تو سید بھی ہو مرزا بھی ہو افغان بھی ہو
تم سبھی کچھ ہو بتاؤ تو مسلمان بھی ہو

yun tu syed bi ho mirza bi ho afghan bi ho
tum sabhi kuch ho btao tu musalman bi ho

عمل سے زندگی بنتی ہے جنت بھی جہنم بھی
یہ خاکی اپنی فطرت میں نہ نوری ہے نہ ناری ہے

amal se zindagi bnti hai jannat bi jahanum bi
yaa khaaki apni fitrat main na noori hai naa naari hai

Allama Iqbal Poetry for Pakistan

Iqbal envisioned a free Muslim homeland even before its creation.

Buraiee Se Bachana Mujh Ko
Naik Jo Raah Ho Is Reh Pay Chalana Mujh Ko

————————♥♥♥♥♥♥————————

کھول آنکھ زمیں دیکھ فلک دیکھ فضا دیکھ
مشرق سے ابھرتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ

Khol Aankh Zamee Dekh Fallak Dekh Fiza Dekh
Mashriq Se Ubhartay Hue Sooraj Ko Zara Dekh

تو شاہین ہے، پرواز ہے کام تیرا،
تیرے سامنے آسمان اور بھی ہیں۔

حیرت ہے کہ تعلیم و ترقی میں ہے پیچھے
جس قوم کا آغاز ہی اقراء سے ہوا تھا

Herat Hai Ke Taleem O Taraqqi Mein Hai Peechay

Jis Qoum Ka Aaghaz Hi Iqra Se Sun-Hwa Tha

————————♥♥♥♥♥♥————————

ڈھونڈتا پھرتا ہوں اے اقبال  اپنے آپ کو
آپ ہی گویا مسافر، آپ ہی منزل ہوں میں

Dhoondata Phirta Hon Ae Iqbal –Apne Aap Ko

Aap Hi Goya Musafir, Aap Hi Manzil Hon Mein

ہزاروں سال نرگس اپنی بے نوری پہ روتی ہے،
بڑی مشکل سے ہوتا ہے چمن میں دیدہ ور پیدا۔

علم میں بھی سرور ہے لیکن
یہ وہ  جنت ہے جس میں حور نہیں

Ilm Mein Bhi Suroor Hai Lekin
Yeh Woh Jannat Hai Jis Mein Hoor Nahi

————————♥♥♥♥♥♥————————

تری خودی میں اگر انقلاب ہو پیدا
عجب نہیں ہے کہ یہ چار سو بدل جائے

Tri Khudi Mein Agar Inqilab Ho Peda
Ajab Nahi Hai Ke Yeh Chaar So Badal Jaye

زمانہ آیا ہے بے حجابی کا، عام دیدار یار ہوگا،
سکوت تھا پردہ دار جس کا، وہ راز اب آشکار ہوگا۔

تمنا دردِ دل کی ہو تو کر خدمت فقیروں کی
نہیں ملتا یہ گوہر بادشاہوں کے خزینوں میں

Tamanna Drdِ Dil Ki Ho To Kar Khidmat Faqeero Ki
Nahi Milta Yeh Gohar Badshahon Ke Khazeno Mein

————————♥♥♥♥♥♥————————

کوئی نہیں غم گسار انساں
کیا تلخ ہے روز گار انساں

Koi Nahi Gham Gsar Insaa
Kya Talkh Hai Roz Gaar Insaa

یہ غازی یہ تیرے پراسرار بندے،
جنہیں تو نے بخشا ہے ذوق خدائی۔

کون رکھے گا ہمیں یاد اس دورِ خود غرضی میں
حالات ایسے ہیں کہ لوگوں کو خدا یاد نہیں

Kon Rakhay Ga Hamein Yaad Is Dour Khud Gharzi Mein
Halaat Aisay Hain Ke Logon Ko Kkhuda Yaad Nahi

آج بھی ہو جو براہیم کا ایماں پیدا،
آگ کر سکتی ہے انداز گلستاں پیدا۔

سبق ملا ہے یہ معراج مصطفیٰﷺ سے مجھے
کہ عالم بشریت کی زد میں ہے گردوں

Sabaq Mila Hai Yeh Mairaaj مصطفیﷺ Se Mujhe
Ke Aalam Bashriyat Ki Zad Mein Hai Gurdon

————————♥♥♥♥♥♥————————

دل میں خدا کا ہونا لازم ہے اقبال
سجدوں میں پڑے رہنے سے جنت نہیں ملتی

سکون دل کے لیے غم محبت ہی کافی ہے،
سکون دل کے لیے غم محبت ہی کافی ہے۔

Dil Mein Kkhuda Ka Hona Lazim Hai Iqbal
Sajdon Mein Parre Rehne Se Jannat Nahi Millti

————————♥♥♥♥♥♥————————

ہے وہی تیرے زمانے کا امام برحق
جو تجھے حاضرو موجود سے بیزار کرے

نہیں ہے چیز نکمی کوئی زمانے میں،
کوئی برا نہیں قدرت کے کارخانے میں۔

سبق پھر پڑھ صداقت کا، عدلت کا، شجاعت کا،
لیا جائے گا تجھ سے کام دنیا کی امامت کا۔

Hai Wohi Tairay Zamane Ka Imam Barhaq
Jo Tujhe Hazaro Mojood Se Bezaar Kere

جہاں میں اہل ایمان صورت خورشید جیتے ہیں،
ادھر ڈوبے، ادھر نکلے، ادھر ڈوبے، ادھر نکلے۔

You May Also Read Related Posts:

Faiz Ahmed Faiz Best Poetry In Urdu 2 Lines

Like this:

LikeLoading...

Categories Pakistan Famous Poets

Allama Iqbal Poetry in Urdu – Inspirational, Islamic & Motivational Verses

Allama Iqbal — the Poet of the East — gave Urdu literature its soul.

From “Khudi ko kar buland itna” to “Lab pe aati hai dua ban ke tamanna meri”, Iqbal’s poetry continues to ignite hearts across generations. Read more: Faiz Ahmand Poetry

The Beauty of Allama Iqbal Shayari in 2 Lines, In just two lines, Allama Iqbal encapsulates profound truths and timeless wisdom, leaving a lasting impact on the reader’s mind and heart.

(Self-critique)

رمزِ حیات پوچھی لیڈر سے خضر نے کہتے تھے ڈھونڈتا ہوں پانی میں بجلی کو میں۔


Ramz-e-hayaat poochhi leader se Khizar ne
Kehte thay dhoondta hoon paani mein bijli ko main.
Khizar asked the leader for the secret of life;
He said, “I search for lightning in water.” (Critique of impractical leadership)

کھول آنکھ، زمیں دیکھ، فلک دیکھ، فضا دیکھ مشرق سے ابھرتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ۔


Khol aankh, zameen dekh, falak dekh, fiza dekh
Mashriq se ubharte hue sooraj ko zara dekh.
Open your eyes, see the earth, see the sky, see the atmosphere;
Just look at the sun rising from the East.

قوتِ عشق سے ہر پست کو بالا کر دے دہر میں اسمِ محمدؐ سے اجالا کر دے۔


Quwwat-e-ishq se har past ko baala kar de
Dehr mein ism-e-Muhammad se ujaala kar de.
With the power of love, elevate every lowly thing;
In the world, illuminate with the name of Muhammad (PBUH).

فطرت کے مقاصد کی کرتا ہے نگہبانی یا بندہ صحرائی یا مردِ کوہستانی۔

Urdu2Line4Line

Hi, I am Talha the owner of  ‘Urdu2Line4Line’ and a true lover of Urdu poetry.

Impact of Allama Iqbal’s Poetry, Iqbal’s poetry continues to inspire and resonate with people from all walks of life, transcending the barriers of time and space. Each couplet is a masterpiece, brimming with depth and significance. His verses remind us that knowledge and character shape true success.

سبق پھر پڑھ صداقت کا، عدالت کا، شجاعت کا
لیا جائے گا تجھ سے کام دنیا کی امامت کا


استاد کی عزت میں ہے سرفرازی
یہی ہے قوموں کی اصل کامیابی


جو دل میں اجالا کرے ہر گھڑی
وہی استاد ہے، روشنی کی جھلک بڑی


اس کی تقدیر میں محکومی و مظلومی ہے
قوم جو کر نہ سکی اپنی خودی سے انصاف


فطرت افراد سے اغماض بھی کر لیتی ہے
کبھی کرتی نہیں ملت کے گناہوں کو معاف


جوہر میں ہو لا الہٰ تو کیا خوف
تعلیم ہو گو فرنگیانہ

Conclusion

Allama Iqbal’s poetry isn’t bound by time — it’s a movement of thought, faith, and self-discovery.
Whether you’re a student, a dreamer, or a believer, his words awaken something powerful within.

Discover more Urdu masterpieces in:

خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے۔


Khudi ko kar buland itna ke har taqdeer se pehle
Khuda bande se khud poochhe bata teri raza kya hai.
Elevate your Self so high that before every decree of fate,
God Himself asks the servant, “Tell Me, what is your will?”

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں ابھی عشق کے امتحاں اور بھی ہیں۔


Sitaron se aage jahaan aur bhi hain
Abhi ishq ke imtihaan aur bhi hain.
There are more worlds beyond the stars;
There are still more tests of love.

افراد کے ہاتھوں میں ہے اقوام کی تقدیر ہر فرد ہے ملت کے مقدر کا ستارا۔


Afraad ke haathon mein hai aqwaam ki taqdeer
Har fard hai millat ke muqaddar ka sitara.
In the hands of individuals lies the destiny of nations;
Every individual is a star of the nation’s destiny.

نہیں تیرا نشیمن قصرِ سلطانی کے گنبد پر تو شاہیں ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں میں۔


Nahin tera nasheman qasr-e-sultani ke gumbad par
Tu shaheen hai basera kar pahaaron ki chataanon mein.
Your abode is not on the dome of a royal palace;
You are an eagle, make your dwelling on the rocks of mountains.

عمل سے زندگی بنتی ہے جنت بھی جہنم بھی یہ خاکی اپنی فطرت میں نہ نوری ہے نہ ناری ہے۔


Amal se zindagi banti hai jannat bhi jahannum bhi
Yeh khaaki apni fitrat mein na noori hai na naari hai.
Life is made by actions, both Paradise and Hell;
This earthly being, in its nature, is neither luminous (angelic) nor fiery (demonic).

کی محمدؐ سے وفا تو نے تو ہم تیرے ہیں یہ جہاں چیز ہے کیا لوح و قلم تیرے ہیں۔


Ki Muhammad se wafa tu ne toh hum tere hain
Yeh jahaan cheez hai kya lauh-o-qalam tere hain.
If you are loyal to Muhammad (PBUH), then We (God) are yours;
What is this world?

urdu poetry of allama iqbal

Allama Iqbal poetry in Urdu, words are not merely verses but guiding lights illuminating the path of self-discovery and enlightenment.

Allama Iqbal poetry in Urdu 2 lines for students

Iqbal’s poetry delves deep into the intricacies of human nature, exploring the eternal quest for truth and purpose. برائی سے بچانا مجھ کو
نیک جو راہ ہو اس رہ پہ چلانا مجھ کو

Marey Allah !

In the World of Urdu poetry, Allama Iqbal stands as a towering figure, his words resonating through generations, stirring hearts and souls with their profound wisdom and eloquence. Allama Iqbal, revered as the national poet of Pakistan, was a philosopher, poet, and politician whose literary works ignited the flame of hope and revolution in people’s hearts.

I shares beautiful verses, from romantic lines to soulful poetry in 2 lines and 4 lines and bring the timeless beauty of Urdu literature to readers everywhere.

.

Read more: Parveen Shakir Poetry

ہو دید کا جو شوق تو آنکھوں کو بند کر
ہے دیکھنا یہی کہ نہ دیکھا کرے کوئی

Ho Deed Ka Jo Shoq To Aankhon Ko Band Kar
Hai Dekhna Yahi Ke Nah Dekha Kere Koi

————————♥♥♥♥♥♥————————

اللہ کی دین ہے جسے دے
میراث نہیں بلند نامی

Allah Ki Deen Hai Jisay Day
Meeras Nahi Buland Nami

محبت مجھے ان جوانوں سے ہے،
ستاروں پہ جو ڈالتے ہیں کمند۔

مرے اللہ!

Iqbal’s profound love for his homeland echoes through his poetry, as he passionately articulates the struggles and aspirations of the nation. His poetry still fuels patriotism among Pakistanis worldwide.

یہی مقصودِ فطرت ہے یہی رازِ مسلمانی
اخوت کی جہانگیری، محبت کی فراوانی

تمنا درد دل کی ہو تو کر خدمت فقیروں کی
نہیں ملتا یہ گوہر بادشاہوں کے خزینوں میں

tamana dard-e-dil ki ho tu kr khidmat faqeeron ki
nahi milta yaa gohar badshahon ke hazeeno main

عشق بھی ہو حجاب میں حسن بھی ہو حجاب میں
یا تو خود آشکار ہو یا مجھے آشکار کر

ishq bi ho hajjab main husan bi ho hajjab main
yaan tu khud aashkaar ho yaa mujhe ashkaar kar

سارے جہاں سے اچھا ہندوستاں ہمارا
ہم بلبلیں ہیں اس کی، یہ گلستاں ہمارا

sare jaha se acha hindustaan hmara
hum bulbalein hain ic ki ya ghulastaan hmara

ترے آزاد بندوں کی نہ یہ دنیا نہ وہ دنیا
یہاں مرنے کی پابندی وہاں جینے کی پابندی

taire azaad bnddo ki na ya duniya na wo duniyaa
yahan mery ki pabnadi wahan jeene ki pabandi

جمہوریت اک طرز حکومت ہے کہ جس میں
بندوں کو گنا کرتے ہیں تولا نہیں کرتے

jaamhoriat ik tarz-e-hakoomat hai ke jis main
bndoo ko ginnaa krte hain toola nahi krte

باطل سے دبنے والے اے آسماں نہیں ہم
سو بار کر چکا ہے تو امتحاں ہمارا

Baatil se dabne wale aa asmaa nahi hum
soo baar kr chuka hai tu imtihaa hmara

نہیں ہے ناامید اقبالؔ اپنی کشت ویراں سے
ذرا نم ہو تو یہ مٹی بہت زرخیز ہے ساقی

nahi na umeed iqbal apni kasht-e-weera se
zzara hum ho tu ya mitti bht zarhaiz hai saaaqi

وطن کی فکر کر ناداں مصیبت آنے والی ہے
تری بربادیوں کے مشورے ہیں آسمانوں میں

watan ki fikar kr nadaa museebat aane wali hai
tairi barbadiyun ke mashware hain aasmanoo main

عقل کو تنقید سے فرصت نہیں
عشق پر اعمال کی بنیاد رکھ

aqal ko tanqeeed se fursat nahi
ishq par amaal ki bunyaad rakh

Allama Iqbal Love Poetry in Urdu

Beyond patriotism and faith, Iqbal also wrote about spiritual love — love that elevates the soul.

محبت مجھے ان جوانوں سے ہے
ستاروں پہ جو ڈالتے ہیں کمند

button se tujh ko umeedein khuda se naumeedi
mujhe btaa tu sahi aor kaafiri kia ha

بتوں سے تجھ کو امیدیں خدا سے نومیدی
مجھے بتا تو سہی اور کافری کیا ہے

يقيں محکم، عمل پيہم، محبت فاتح عالم
جہاد زندگانی ميں ہيں يہ مردوں کی شمشيريں

yaaqee muhkam amal pahim mohabbat faateh-e-alim
jahaad zindagani main hain ya mardoon ki sham-sheerain

بھری بزم میں راز کی بات کہہ دی
بڑا بے ادب ہوں سزا چاہتا ہوں

bhari bazam main ik raaz ki baat keh di
barra be-adab hon sazaa chahta hon

انوکھی وضع ہے سارے زمانے سے نرالے ہیں
یہ عاشق کون سی بستی کے یارب رہنے والے ہیں

anokhi wuzaa ha saare zamane se niraale hain
yaa ashiq konsi bassti ke ya-rub rehne wale hain

باغ بہشت سے مجھے حکم سفر دیا تھا کیوں
کار جہاں دراز ہے اب مرا انتظار کر

baaag-e-Bahishat se mujhe hukam-e- safar  diya tha kyun
kaar-r-jahaan daraaz hai ab mera intizaar kr

ہے رام کے وجود پہ ہندوستاں کو ناز
اہل نظر سمجھتے ہیں اس کو امام ہند

hai raam ke wajood py hindustan ko naaz
ahal-e-nazar samajte hain ic ko imam-e-hind

تو نے یہ کیا غضب کیا مجھ کو بھی فاش کر دیا
میں ہی تو ایک راز تھا سینۂ کائنات میں

tu ne ya kia ghazab kiya mujh ko bi faash kr diya
main hi tu aik raaz tha seena-e-kaainaat main

سودا گری نہیں یہ عبادت خدا کی ہے
اے بے خبر جزا کی تمنا بھی چھوڑ دے

soodagri nahi ya ibadat khuda ki hai
aa be-khabar jazaa ki tamana bi chorr de

انداز بیاں گرچہ بہت شوخ نہیں ہے
شاید کہ اتر جائے ترے دل میں مری بات

andaaz-e-byaan garchaa bht shookh nahi hai
shayad ke utar jaye taire dil main meri baat

Allama Iqbal 2 Line Poetry in Urdu

Short, powerful, and motivational — these two-line verses carry Iqbal’s essence in a few words.

خودی میں ڈوب جا غافل، یہ سرِ زندگانی ہے
یقین محکم، عمل پیہم، محبت فاتحِ عالم


mujhe rooke ga tu aaa na-khuda kia gharaq hone se
ke jin ko doobna hai doob jate hain safeeno main

مجھے روکے گا تو اے ناخدا کیا غرق ہونے سے
کہ جن کو ڈوبنا ہے ڈوب جاتے ہیں سفینوں میں

کبھی ہم سے کبھی غیروں سے شناسائی ہے
بات کہنے کی نہیں تو بھی تو ہرجائی ہے

kbhi hum se kbhi gaairon se shana-saai hai
baat kehne ki nahi tu bi tu harjaai hai

نہ پوچھو مجھ سے لذت خانماں برباد رہنے کی
نشیمن سیکڑوں میں نے بنا کر پھونک ڈالے ہیں

na pocho mujh se laazat-e-khaanmaa barbadd rehne ki
nashaman seekron main ne bnaa kr phoonk daale hain

یہ جنت مبارک رہے زاہدوں کو
کہ میں آپ کا سامنا چاہتا ہوں

ya jannat mubarak rahe zahidonn ko
ke main apka samina chahta hon

آئین جواں مرداں حق گوئی و بیباکی
اللہ کے شیروں کو آتی نہیں روباہی

تیرا امام بے حضور تیری نماز بے سرور
ایسی نماز سے گزر ایسے امام سے گزر

جو میں سر بہ سجدہ ہوا کبھی تو زمیں سے آنے لگی صدا
ترا دل تو ہے صنم آشنا تجھے کیا ملے گا نماز میں

نگہ بلند سخن دل نواز جاں پرسوز
یہی ہے رخت سفر میر کارواں کے لیے

ہوئے مدفون دریا زیر دریا تیرنے والے
طمانچے موج کے کھاتے تھے جو بن کر گہر نکلے

howay madfoon darya zeer-e-daryaa taarne wale
taamanche mooj ke khaate the jo bn kar gohar nikle

عروج آدم خاکی سے انجم سہمے جاتے ہیں
کہ یہ ٹوٹا ہوا تارا مہ کامل نہ بن جائے

arooj-e-adam khaakhi se anjum sahme jaate hain
ke ya toota howaa taara meh-e-kaamil na bn jaye

جب عشق سکھاتا ہے آداب خود آگاہی
کھلتے ہیں غلاموں پر اسرار شہنشاہی

jub ishq sikhata hai aadab-e-khud aagaahi
khulte hain gulaamon par asrar-e-shahan-shani

ظاہر کی آنکھ سے نہ تماشا کرے کوئی
ہو دیکھنا تو دیدۂ دل وا کرے کوئی

zaahir ki aankh se na tamasha kare koi
ho daikhna tu deeedah-e-dil waa kare koi

وجود زن سے ہے تصویر کائنات میں رنگ
اسی کے ساز سے ہے زندگی کا سوز دروں

Allama Iqbal Poetry on Teachers

Iqbal deeply respected teachers as nation builders.